Novellix: En familjemiddag; Recitatif; Krysantemum; Hunger och siden

Författare: Kazuo Ishiguro
Originaltitel: Family Supper
Översättare: Rose-Marie Nielsen
Förlag: Novellix (2018)
Antal sidor: 32 sidor        
Recensionsexemplar: Nej.

En ung man återvänder till sitt barndomshem i Japan efter att ha varit bosatt i USA under några år. Modern blev förgiftad när hon åt den japanska delikatessen fugufisk, som är dödlig om den inte hanteras korrekt vid tillredningen. Kvar finns den stränge fadern och den yngre systern, tillfälligt hemma från studier på annan ort. De tre samlas runt bordet för att äta en gemensam måltid som fadern har lagat till. Det är fisk i grytan.

Första gången jag läste En familjemiddag var i en kurs i kreativt skrivande och då golvade den mig. Det outtalade mellan familjemedlemmarna, det nervkittlande hotet som låg precis under ytan och stämningen det lämnade efter sig – jag älskade det. Då läste jag den på engelska och den gör sig kanske inte lika bra på svenska. Eller så är det överraskningens moment som är mig förbi. Men den berörde mig inte lika mycket denna gång.

Författare: Toni Morrison
Originaltitel: Recitatif
Översättare: Helena Hansson
Förlag: Novellix (2018)
Antal sidor: 48 sidor        
Recensionsexemplar: Nej.

Twyla och Roberta är barndomsvänner, men åtskilda av såväl färgen på deras skinn som deras klasstillhörighet. När de möts genom livet har de barndomsupplevelserna gemensamt, men ibland skiljer sig tolkningarna åt. Vissa upplevelser har skakat dem i grundvalarna, men de förstod kanske inte exakt vad det var som skedde då.

I Recitatif visar Toni Morrison sin skicklighet på att synliggöra hur levnadsvillkoren skiljer sig mellan svarta och vita. Hon leker med läsarens egna fördomar och föreställningar. Det enda som står tydligt i novellen är att en av flickorna är vit och den andra är svart, men hon förändrar de markörer som vi har i samhället så att läsaren inte vet vem som är vem, och spelar det egentligen någon större roll? Hela novellen väcker tankar och funderingar kring etnicitet och klass.


Författare: John Steinbeck
Originaltitel: Chrystantemum
Översättare: Alva Dahl
Förlag: Novellix (2018)
Antal sidor: 32 sidor        
Recensionsexemplar: Nej.

Den unga kvinnan Elisa är gift med en bonde. På gården i dalen, vid dalgången vid floden Salinas, vårdar hon med bestämda händer sina krysantemum. Men växternas lena, livskraftiga beröring är inte helt ofarlig. Elisa förmår bara inte uttrycka den besvärliga längtan de väckt. En längtan som förvärras när en man kommer förbi för att sälja varor.

John Steinbeck är skicklig på att teckna såväl miljöbeskrivningar som karaktärsbeskrivningar. På novellens fåtal sidor får jag känna lukterna som finns på gården, hettan från solen. Elisa med sin längtan och stolthet över sina krysantemum står framför mig, som om jag när som helst skulle kunna sträcka ut handen och snudda vid henne. Hennes känslor bubblar starka under ytan och när hon sedan förstår vad som har hänt, lämnar novellen en fadd smak efter sig i munnen.

Författare: Herta Müller
Originaltitel: Hunger und Seide
Översättare: Bodil Zalesky
Förlag: Novellix (2018)
Antal sidor: 40 sidor
Recensionsexemplar: Nej.

På juldagen år 1989 avrättades Nicolae Ceaușescu. Då hade han under… mer än tjugo år styrt Rumänien med järnhand, utarmat hela befolkningen och skapat en totalitär stat, genomsyrad av medborgarnas rädsla. Oerhört drabbande beskriver Herta Müller här hur hunger och skräck påverkade rumänernas vardag, och hur folket i allmänhet – och kvinnorna i synnerhet – förföljdes och kontrollerades i en av kalla krigets kommunistdiktaturer. (Baksidestexten.)

Herta Müller är en ny bekantskap för mig, och en oerhört spännande sådan. Med ett oerhört lyriskt och tätt språk skildrar hon en verklighet som jag inte kände till särskilt mycket om, den under Ceaușescus styre. Rädslan som ännu finns kvar i folket. Hur folket förföljdes och kontrollerades, särskilt då kvinnorna och deras reproduktion. En novell som ger mersmak.

Om C.R.M. Nilsson

Boknördig beteendevetare som jobbar som stödpedagog. Hjärtat klappar lite särskilt för spekulativ fiktion.
Det här inlägget postades i läsning och har märkts med etiketterna , , , , , , , , , . Bokmärk permalänken.

Ett svar på Novellix: En familjemiddag; Recitatif; Krysantemum; Hunger och siden

  1. Pingback: Månadsrapport: November 2018 - C.R.M. NilssonC.R.M. Nilsson

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *

Denna webbplats använder Akismet för att minska skräppost. Lär dig hur din kommentardata bearbetas.