Efter en grådaskig måndag känner jag mig ändå rätt nöjd med dagen. Det känns som om jag är på banan igen efter huvudvärken och nu håller jag tummarna för att slippa sjukdomar resten av terminen.
När jag såg veckans tematrio, höll jag på att sätta i halsen av förskräckelse. Uppmaningen lyder nämligen: Berätta om tre bra böcker med prepositioner i titlarna!
Jag kan inte lova att jag gör rätt nu, men här kommer tre titlar med vad jag tror är prepositioner i titlarna:
Vi kom över havet av Julie Otsuka är en fantastisk kollektivroman berättad i vi-form. Boken handlar om de japanska kvinnor som reste till USA för att gifta sig, lockade med löften om rikedomar. För många av dem blev livet i stället hårt, fyllt av diskriminering och umbäranden. Otsuka dokumenterar en viktig, och ofta bortglömd, bit av amerikansk historia på ett fullständigt briljant vis. En av de bästa böcker jag har läst i år!
Oceanen vid vägens slut av Neil Gaiman berättas ur en vuxen mans synvinkel när han återvänder till sin barndomstrakter och minns sommaren då han var sju. Det var då opalhandlaren hittades död i en, då pojken lärde känna den märkliga familjen Hempstock, då Ursula Monkton blev hans barnflicka, då Lettie Hempstock försvann. Ibland är den rent fruktansvärt otäck och alltid finns det något värt att citera ur den.
Priset på vatten i Finistère av Bodil Malmsten utspelar sig vid världens ände, fin des terres, Finistère. Författaren satte sig i sin bil och körde tills hon kom till den plats som kunde bli hennes. Där pysslar hon om sin trädgård och försöker skriva en bok som inte låter sig skrivas, en bok om Finistère. Jag älskar verkligen Bodil Malmstens sätt att använda språket och hur en mening kan betyda så himla mycket.
Vi kom över havet ligger högt upp på min läslista.
De andra känner jag till men inte läst.
Mia
Vi kom över havet är varmt rekommenderad 🙂
Det är ju jättefina prepositioner! Och dessutom bra titlar. Jag älskar Bodil Malmsten, hon är ett geni.
Jag älskade Malmstens bok om att skriva, och tyckte bra om Priset på vatten i Finistère 🙂
Jag läste ”Priset på vatten i Finistère” som kurslitteratur 2004 i en kommunikationskurs. Jag gillade verkligen den boken. Du vet väl att det finns en fristående fortsättning på den? ”Sista boken från Finistère” heter den. 🙂
Jo, jag har hört talas om den, men tack för att du berättade 🙂 Jag funderar på om jag skulle försöka hitta den second hand någonstans.
Mycket vatten och hav!
Haha, ja, det blev det visst 🙂 Märkte inte ens att jag lyckats skapa ett tema i temat.
Jag får nog googla grammatiken innan jag ger mig på det här, men jag är nästan helt säker på att du klarade det galant!
Tack för tilltron 🙂
Tematrion har definitivt fått mina slumrande grammatikaliska kunskaper att vakna..
Ja, det kräver verkligen att en tänker efter och försöker komma ihåg vad de egentligen sa i skolan…
Det var riktigt klurigt denna vecka! Dina böcker har jag faktiskt läst alla! De är alla tre riktigt fina och speciella böcker.
Riktigt klurigt. Prepositioner är något jag inte tycker om sedan jag läste spanska 😉
Den första har jag läst 🙂
Den är riktigt bra 🙂
De två översta finns på läslistan, skulle tro att Otsuka kommer bli läst först, är riktigt sugen på den 🙂
Den är så himla bra 🙂 Hoppas du kommer att gilla den!
De två första är jag riktigt sugen på att läsa 🙂
Båda är varmt rekommenderade 🙂